亚洲国产乱码在线观看,免费观看欧美日韩另类视频,超碰青青草原这线,青青草最大最新

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英語口譯口語溝通方面的技巧和方法

摘要:由于口語與書面語的性質(zhì)不同,口譯的要求與筆譯大相徑庭,不能照搬筆譯的做法。首先,由于性質(zhì)不同,也需要注意避免筆譯經(jīng)常使用的、把句子順序按照中文習(xí)慣重新安排的手法,如果譯文和原文句子順序相同

由于口語與書面語的性質(zhì)不同,口譯的要求與筆譯大相徑庭,不能照搬筆譯的做法。首先,由于性質(zhì)不同,也需要注意避免筆譯經(jīng)常使用的、把句子順序按照中文習(xí)慣重新安排的手法,如果譯文和原文句子順序相同,講話人脫稿時,你就比較容易察覺到,而且即使沒有脫稿,聽上去也比較有現(xiàn)場感。

這就是口語翻譯中的順著譯技巧,這樣的文字處理,與同聲傳譯中的斷句技巧相似,要想熟練的做到順著譯,而且能夠在比較大范圍內(nèi),持續(xù)地做到這一點,就需要比較熟練地采用一些同傳的斷句技巧。

另一個是補語氣

有時為了傳達語氣,譯員可以增加一些字詞,或者調(diào)整譯文來產(chǎn)生講話人預(yù)期達到的效果,這些是筆譯中不必考慮的。比如,英中貿(mào)易協(xié)會主席鮑威爾勛爵在歡迎主席訪問英國的宴會上說了一句話,筆頭翻譯如下就可以過關(guān)。

英文翻譯中文內(nèi)容圖片

參考筆譯:主席先生,如果要找中國的朋友,就看今天在場的英中貿(mào)易協(xié)會成員就可以了。

但是當(dāng)時鮑威爾勛爵把話說得抑揚頓挫,鏗鏘有力。我覺得必須在文字上做一些處理,才能幫助我把講話人的語氣表達出來。

實戰(zhàn)處理:主席先生,如果要找中國的朋友,除了今天在場的英中貿(mào)易協(xié)會成員之外,別無他處。

從純文字看,譯文與原文并不完全相符。但是,按照口譯要求處理之后,現(xiàn)場的語氣和效果與原話很接近。這是一個比較典型的例子,說明口譯中需要考慮筆譯中沒有的因素。

最后就是:加解釋

最典型的場合是對幽默的處理??谧g中經(jīng)常碰到講話人靈機一動,開個玩笑,或是使用幽默的情況。如果是筆譯,可以琢磨一下怎么處理。但口譯時,譯員必須馬上張口說出譯文,根本沒有琢磨的時間。如果有辦法把幽默翻譯過去的,當(dāng)然應(yīng)該翻譯過去。但是情急之下翻譯不過去的,就補充解釋、說明一下。

想象一下,如果你站在大庭廣眾面前做口譯,聽到旁邊這段話,一時想不起中文里哪些字可以產(chǎn)生類似效果,只好先照字面直譯,然后補充說明一下。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 久久婷婷五月综合成人D啪| 中文字幕h| 91精品国产闺蜜国产在线闺蜜| 国产精品免费综合久久久| 伊人久久大香线蕉亚洲| 国产成人精品手机在线观看| 青草视频在线播放| 尤物在线观看免费网址 | 无码午夜成人1000部免费视频| 国产乱人伦偷精品视频下| 国产亚洲综合久久系列| 色综合另类小说图片区| 欧美日韩亚洲国产综合乱| 小色瓷导航| 亚洲国产精品成人久久| 国产免费牲交视频| 日日躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲AV成人无码精品网站老司机| 国产成人av在线免播放观看| 声声奶酥1V办公室凌寒开视频| 中国女人内谢69xxxx免费视频| 精品国产天堂综合一区在线| 中文字幕av无码免费久久| 天镇县| 久久精品久久久久久久| 性video饥渴少妇china| 日日夜夜精品| 日韩网址| 精品乱码一区二区三区四区| 黄色激情五月天| 欧美bbwbbw| 一区精品| 黄色av一区| 欧美射精| 黑人巨大爆粗亚裔女人| 色av综合| 狠狠干网站| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃麻豆 | 国产欧美日韩一区二区图片| 一本一本大道香蕉久在线播放| 国产精品国产三级国产潘金莲|