亚洲国产乱码在线观看,免费观看欧美日韩另类视频,超碰青青草原这线,青青草最大最新

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英文人名稱正確的翻譯寫法是什么

摘要:譯者在上述多種譯法中采用自己的一種譯法時(shí)

英文人名(以及其他西方人名)在翻譯時(shí)最容易出現(xiàn)格式不統(tǒng)一者在于以下兩種情況:一是名字為縮寫,姓為非縮寫的,如G.D. Kerr,即使按照《英語(yǔ)姓名譯名手冊(cè)》的統(tǒng)一譯名,也可能出現(xiàn)四種不同的譯法:(1) G. D.克爾,(2)G·D·克爾,(3)G. D.·克爾,(4)格·德·克爾。一是名字中的一個(gè)字為非縮寫,另一個(gè)字為縮寫,而姓為非縮寫的,如George D. Kerr,則可能出現(xiàn)六種不同的譯法一不僅是“可能”,我們的書刊報(bào)紙上“實(shí)際上”就有六種不同譯法:(l)喬治·D.·克爾,(2)喬治·D·克爾,(3)喬治·克爾,(4)喬治D.克爾,(5)喬治·D.克爾,(6)喬治·德·克爾。

譯者在上述多種譯法中采用自己的一種譯法時(shí)、一定是有他自己的理由,因此他也不愿意采用別人的譯法。現(xiàn)在出版、翻譯界還沒(méi)有對(duì)這個(gè)問(wèn)題作出統(tǒng)一的規(guī)定,看來(lái)還要各行其是個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期。在這里,作為一家之言,我建議采取這樣的譯法:G.D. Kerr譯為(G·D·克爾;George D.Kerr譯為喬治·D·克爾。我之所以提出這樣的建議,主要是為了避免在同一個(gè)人的姓名中既用右腳點(diǎn)又用中圓點(diǎn)。這個(gè)建議也許可能稱作“中圓點(diǎn)式”,我認(rèn)為,若不在中文譯名中去掉用右腳點(diǎn)的辦法,恐怕很難找到一個(gè)整齊好看的譯法。

英文書籍中談到兩個(gè)人舉行會(huì)談或共同做了一件什么事等等,常用一字線(或半字線)將二人的姓連結(jié)在一起,如:Hoare-Hankey Plan, Douglas-Home-Pompidou talks Kennedy-Johnson years.我建議譯成中文時(shí)遇到這種情況用一字線,即霍爾―漢基方案,道格拉斯-霍姆-蓬皮杜會(huì)談,肯尼迪--約翰遜時(shí)期。因?yàn)橹形娜粲冒胱志€的話,容易與復(fù)姓、雙名混淆。如霍爾-漢基文案,容易誤解為有一個(gè)復(fù)姓是霍爾-漢基的人提出的一個(gè)方案。道格拉斯-霍姆-蓬皮杜會(huì)談,到底是兩個(gè)人會(huì)談還是三個(gè)人會(huì)談,如果是兩個(gè)的話,是道格拉斯-霍姆與蓬皮杜會(huì)談,還是道格拉斯與霍姆-蓬皮杜會(huì)淡呢?

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請(qǐng)咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
? 出差被绝伦上司侵犯中文字幕| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 国产精品青青在线观看爽香蕉| 国产成人无码区免费网站| 国产精品无码AV片在线观看播放| 欧美日韩国产精品自在自线| 亚洲国产精品热久久| 黄片视频在线| 欧美人与禽猛交乱配| 亚洲成av人片在www鸭子| 成人艳情一二三区| 香蕉成人啪国产精品视频| 国产精品入口66mio女同| 日韩欧美在线一区二区| 义马市| 欧美国产成人精品一区二区三区| 欧美激情内射喷水高潮| 日本精品aⅴ一区二区三区| 国产欧美一区二区精品性色| 国产乱码精品一区二区三| 亚洲AV永久精品无码| 五月丁香综合激情六月久久| 成人国内精品久久久久影院VR | 亚洲av吞精久久久久| 蜜桃3| 乱人伦人妻中文字幕无码| 国产亚洲美女精品久久久久 | 91丨九色丨勾搭| 遵义县| 337p日本欧洲亚洲高清鲁鲁| 又硬又水多又坚少妇18P| 福利网站| 亚洲东京热| 欧美性受XXXX狂喷水| 十四以下岁毛片带血A级| 亚洲JIZZJIZZ少妇| 国产一区二区不卡精华液| 国产亚洲AV夜间福利香蕉149 | 真人毛片一24| 欧美人与禽zoz0善交| 国产精品乱码一区二区三|