亚洲国产乱码在线观看,免费观看欧美日韩另类视频,超碰青青草原这线,青青草最大最新

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英譯中翻譯的技能和技巧有哪些

摘要:“翻譯技能”和“翻譯技巧”是有高低之分的兩個有關(guān)聯(lián)的概念,技巧高于技能,技能先于技巧。技能是翻譯能力培訓的基本要求,是首先要具備的

技能(指語言技能時是skill或ability)和技巧(指寫作等方面的技巧時是technique)是有差別的,前者指“基本能力表現(xiàn)”,后者指“熟練能力表現(xiàn)”,二者都重在表現(xiàn),紙上談兵的技能和技巧是沒有意義的,對翻譯來說,尤其如此。

英文翻譯或其他語種翻譯在“翻譯技能”和“翻譯技巧”是有高低之分的兩個有關(guān)聯(lián)的概念,技巧高于技能,技能先于技巧。技能是翻譯能力培訓的基本要求,是首先要具備的;技巧是中級及高級階段的要求,是技能發(fā)展的熟巧階段。

在翻譯培訓中對不同的對象應有不同的技能要求,技巧要求則一般只對高級階段學員而言。下面我們就理解、表達和功能三方面提出一些技能指標和技巧指標,供參考。


技能指標

技巧指標

理解方面

達意傳情無差錯,在深層意念(涵蓄義、意義與意向的整合)剖析上有時尚有欠缺。

不僅能達意傳情,而且在深層意念的剖析上比較準確

表達方面

包括表意、審美和邏輯性

整體行文通順,可讀性屬中上等

整體行文欣暢,可讀性中上等。

在一般情況下能反映原文文本的文體特征

能反映原文文本的問題特征和風格特征。

在一般情況下能掌握增刪。

比較善于掌握收放、增刪。

在一般情況下能運用隱喻和非隱喻等修辭手段。

比較善于運用隱喻和非隱喻及其他修辭手段。

無嚴重的邏輯錯誤。

無語言邏輯錯誤。

功能方面

尚能根據(jù)譯語文化特點,做出相應調(diào)整,

能識辨出原文文本的缺陷,并能在譯文中作出比較妥善的調(diào)整。

在一般情況下達到了譯文的預期功能。

能較好地操控譯文,發(fā)揮了譯文的預期功能。

對自學翻譯的人來說,在不同的自學階段設(shè)立一定的指標一則可以有較明確的努力方向,二則還可以按時檢查自己的學習成果。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 亚洲精品无AMM毛片| 日韩三级| 国产AⅤ无码专区亚洲AV麻豆 | 久久综合精品国产丝袜长腿| 天天综合精品在线观看| 男人的天堂色偷偷| 18禁黄网站禁片免费观看在线| 丰满少妇人妻久久久久久| 欧美午夜精品久久久久免费视| 免费看视频| 国产真人中国a级毛片| 国产精品国产午夜免费看福利| www久| 亚洲中文无码线在线观看| 久久久久免费看成人影片| 国产一级特黄录像片| 亚洲男人第一无码AV网站| 国产高清精品综合在线网址| 少妇口述3p刺激经历| 无码综合天天久久综合网| 久久精品女人天堂av免费观看| 国产色呦呦| 免费男人和女人牲交视频全黄| 国产v亚洲v天堂无码| 亚洲一级黄色视频免费观看| 男人的j插入女人的p| 狠狠色成人一区二区三区| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 国产精品无套粉嫩白浆在线| 中文字幕无码一区二区免费| 亚洲欧美综合精品成人网站| 国产第一页| 国产免费人成视频在线播放播| 亚洲色精品AⅤ一区区三区| 人妻互换精品一区二区| 亚洲av午夜福利精品一区人妖| 欧洲熟妇色XXXX欧美老妇软件| 欧美人与善交大片免费看| 国产欧美亚洲精品A| 思思操| 老熟女多次高潮露脸视频|