亚洲国产乱码在线观看,免费观看欧美日韩另类视频,超碰青青草原这线,青青草最大最新

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英文城市地名地址名怎么翻譯更專業(yè)

摘要:首先要記住:音譯地名不易過長,遵循簡略原則

隨著國際貿(mào)易的發(fā)展,國內(nèi)的很多商業(yè)合作城市越來越多,在為客戶提供翻譯時,會出現(xiàn)很多比較陌生的城市地名以及地址名,這是翻譯時,一方面要盡可能做到統(tǒng)一,一方面是要盡可能的表達(dá)準(zhǔn)確,具體要如何翻譯這些內(nèi)容哪?

首先要記?。阂糇g地名不易過長,遵循簡略原則,不明顯的音不必機(jī)械的逐個譯出,如Brazil譯為"巴西",Scotland譯為"蘇格蘭"

其次是:有些英語地名的后綴部分比較有規(guī)律,選用漢字時應(yīng)盡量一致,如少數(shù)歐洲地名以-barrow, -borough , -burg 結(jié)尾的,現(xiàn)在一般都譯為"",但象-ford 這個詞尾除了在 Oxford 中譯為""以外,其他仍以譯音為主,如 Hartford(哈特福德)。

廣州翻譯圖片

另外有些英語地名讀音不規(guī)則,翻譯時要注意。如 Worcester, Leicester,Cloucester 中的ce不發(fā)音,應(yīng)分別譯為"伍斯特","累斯特","格洛斯特"

還有英語中有不少人地同名。有些地方為紀(jì)念某一人物或事件都用同一名字作為地名,有些是移居殖民地的人用老家的地名來命名新居。于是,相同的地名因其歸屬的國家不同,翻譯時往往有必要用不同的譯法以示區(qū)別。如英國的Cambridge 譯為"劍橋",但哈佛大學(xué)所在地Cambridge應(yīng)譯成"坎布里奇";美國的San Francisco譯為"舊金山",但阿根廷的San Francisco只譯為"圣弗朗西斯科";意大利的 Florence譯為"佛羅倫薩",美國的 Florence卻譯為"弗洛倫斯"。這種情況也可以采用加注的辦法以示區(qū)別。譬如莎士比亞的故鄉(xiāng)Stratford(斯特拉特福),以其為名的地方在英國有2處,美國有3處,加拿大和新西蘭各有1處,因此莎翁故鄉(xiāng)名譯為"艾馮河畔斯特拉特福"Stratfort on Avon)才為妥當(dāng)。

地名翻譯還要注意英語中的日語地名的轉(zhuǎn)譯。日語地名譯成英語時,英語譯音,而再從英文譯成漢語,則須用日語中原有的漢字。如Tokyo譯為"東京",Okinawa譯為"沖繩",Hiroshima譯為"廣島",都是采用這種轉(zhuǎn)譯法。

英語的地名雖然以譯音為主,但有其固定的譯法,不能按發(fā)音隨意取字譯名。遇到具體地名須查閱辛華編撰的《世界地名譯名手冊》(商務(wù)印書館出版)。

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
? 亚洲午夜无码久久久久小说| 免费无遮挡无码永久视频| 日本乱人伦片中文三区| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 在线观看成人无码中文AV天堂不卡 | 野花香日本大全免费观看| 色欲人妻综合AAAAA网| 天堂中文在线8最新版地址| 1717国产精品久久| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 德保县| 尼木县| 靖安县| 亚洲夜夜性无码| 精品国产在天天在线观看| 霸州市| 亚洲日韩亚洲另类| 2021久久精品国产99国产精品| 新闻| 日本一在线中文字幕| 久久国产情侣露脸精品| 亚洲一区精品无码| 亚洲成aⅤ人片在线观看| 日韩精品无码一区二区视频| 久久人妻内射无码一区三区| 亚洲最大AV资源网在线观看| 亚洲精品无码国产| 无码VA在线观看| 特级毛片A级毛片免费播放| 国内精品视频一区二区三区八戒| 中文字幕久精品免费视频| 无码av大香线蕉伊人久久| 中文有码人妻字幕在线| 久青草久青草视频在线观看| 亚洲av无码片在线观看| 又粗又硬又大又爽免费视频播放 | 国偷自产av一区二区三区| 日韩 欧美 亚洲| 日韩网站推荐| 久草超碰| 亚洲色图网站|