亚洲国产乱码在线观看,免费观看欧美日韩另类视频,超碰青青草原这线,青青草最大最新

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

合同翻譯中的前言怎么處理

摘要:詳細來說,合同翻譯的前言通常又分作以下兩個段落:

翻譯合同方面,首先碰到的問題,就是要處理合同前言內(nèi)容翻譯,也就是開場白,在英文合同翻譯標題之后,各式各樣的條款內(nèi)容開始翻譯之前,通常會先有一段前言,也稱序言、導言、總則等,需要進行翻譯。

對于專業(yè)的合同翻譯老師而言,前言一般不會占去太多的篇幅,目的在于很簡略地介紹合同內(nèi)容之人、事、時、地、物等背景,讓閱讀合同的人在接觸冗長復(fù)雜的正文前,先有一個基礎(chǔ)的認識與心理準備。

詳細來說,合同翻譯的前言通常又分作以下兩個段落:

第一部份文字叫做 "Parties" ,也就是合同的開場白(Commencement),內(nèi)容在說明當事人姓名或名稱、國籍或注冊地國及住所地或主營業(yè)地、訂約日期包括各自在合同中的簡稱等等。

英文合同翻譯圖片

如下面這段內(nèi)容:

EMPLOYMENT CONTRACT (SALES)

EMPLOYMENT AGREEMENT is made and entered into on    day of  (month),          (year), by and between:    (hereinafter referred to as the "Company"), a corporation organized and existing under the laws of the State of         , with its registered office located at         , and

     (hereinafter referred to as the "Employee"), an individual, with nationality of    (Passport No.         ) residing at      .

本聘用協(xié)議于 年__日簽訂,雙方當事人為:

依    州法律組織設(shè)立的     公司 (以下簡稱本公司) , 主營業(yè)地為     ,與    國籍的    (護照號碼:           )(以下簡稱雇員), 居住于    。

在這份合同翻譯中,

& by and between

要表示合同是由哪些當事人所訂定,英文中通常會說"This Agreement is made by and between...",用"by"來表示合同「由誰訂定」,"between"來表示「誰與誰之間的訂立」。如果當事人不只兩個,也可以用"by and among"來代替。

& organized and existing

合同開場白里要說明當事人的國籍,在自然人的情況下可以用"a national of ...""an individual with the nationality of ..."來表示,如果是法人組織多半使用"organized and existing under the laws of ..."這樣的字眼,其中"organized"也可以用"incorporated"來代替。

& registered office

"registered office"是指一個公司的「注冊所在地」,它和"principal office" " principal place of

business"即「主營業(yè)地」并不一定位于同一個地方。

第二部份叫做"Recitals",是由數(shù)個以"Whereas"字樣開頭的句子所組合而成(這些句子俗稱為"Whereas Clauses" 即鑒于條款)。"Whereas"的本義是"When in fact"、"considering that"、或"that being the case"的意思,所以"Whereas Clauses"就表示當事人乃是在基于對這些事實(例如訂約的目的、背景、原由等)的共同認識,訂立此合同。

目的在提醒閱讀合同的人,真正規(guī)范訂約當事人權(quán)利義務(wù)關(guān)系的條款在這句話之后就要開始了,也就是說,這句話(一般稱為"operative part")是前言與正文之間過渡的橋梁,在此之前為訂約背景事實的敘述,在此之后則為關(guān)于交易關(guān)系的實體約定。

例 如 :Now therefore, in consideration of the premises and covenants described hereinafter, Party A and Party B agree as follows:

茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協(xié)議如下:

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 91丨九色丨丰满人妖| 免费人成在线观看网站品善网| 少妇专区| 久久国产一片免费观看| 欧美激情视频一区| 五月天开心激情| 大香蕉精品| 国产又滑又嫩又白| 久久精品亚洲精品国产色婷| 中国A级毛片免费观看| 亚洲AV无码成h人动漫无遮挡| 青草草在线视频免费观看| 日日狠狠久久8888偷偷色 | 亚洲欧美日韩另类| 欧美激情精品久久久久久变态| 亚洲国产成人久久综合碰碰| 欧美成人免费全部观看国产| 自偷自拍亚洲综合精品| 国产一在线精品一区在线观看| 少妇高潮惨叫久久久久电影69| 国产精品你懂的在线播放| 又色又爽又黄的美女裸体| 四虎影视久久久免费观看| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕 | 国产在线播放| 国产裸体孕妇孕交视频| 日本视频www| 久久成人人人人精品欧| 超碰com| 国产精品老熟女| 在线亚洲av| 墨竹工卡县| 又爽又黄又无遮挡的视频| 久久精品国产99久久6| 亚洲AV无码专区国产乱码DVD| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 久久精品人妻无码专区| AV无码AV在线A∨天堂| 成人特级毛片WWW免费版| 日韩人妻无码精品一专区二区三区| 无码精品视频一区二区三区|