亚洲国产乱码在线观看,免费观看欧美日韩另类视频,超碰青青草原这线,青青草最大最新

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

如何提升自己在同聲傳譯方面的工作能力

摘要:同傳中涉及到的分項技能,可以各個擊破聽、說能力的提高,主要依賴于譯員雙語能力的增強以及知識面的擴展

同聲傳譯是一種要求很高的口譯工作,需要譯員有很多協(xié)同工作能力,從記憶力到組織語言等等都要在極短的時間內(nèi)完成,是需要克服很多日常生活中的語言習慣的,具體要怎么做才能違背自然的聽說模式,不斷降低同聲傳譯任務(wù)的處理難度哪?

1、提高單項技能的處理能力:

同傳中涉及到的分項技能,可以各個擊破聽、說能力的提高,主要依賴于譯員雙語能力的增強以及知識面的擴展。這兩者的不足會明顯影響到譯員對源語信息的理解以及譯語表達的質(zhì)量。

同聲傳譯工作圖片

2、提高單項技能的自動化能力:

比如筆記技巧。筆記做得好,在同傳中可以有效降低分配到記筆記上的精力,為處理其他信息爭取寶貴的時間。另外,在語言方面,有些語言組合中存在許多可用代碼轉(zhuǎn)換的方式直接進行翻譯的內(nèi)容,如術(shù)語等。譯員對術(shù)語越熟悉,自動化能力通常也越高。

3、提高各項任務(wù)的協(xié)調(diào)能力:
    我們常常見到,交傳做得很好的譯員不見得能夠做好同傳,這其中的主要原因就是做不到“ 分腦”,顧此失彼,也就是協(xié)調(diào)能力不足。

4.提高心理抗壓能力:

譯員的心理素質(zhì)直接決定了一次任務(wù)的成敗,過硬的心理素質(zhì)都是經(jīng)過千錘百煉培養(yǎng)出來的。有的譯員在獨自練習時可以做到一心多用,譯語產(chǎn)出也十分自然、到位,但是一到人多的場合就卡殼了。這種常見的情況提醒我們,在同傳訓練的開始階段就要培養(yǎng)學員小組練習的習慣,要使譯員敢于在客戶在場給自己挑刺的情況下“自曝其丑”,通過不斷的刺激找到適合自己的緊張度,既可以使自己保持注意力高度集中,也不至于怯場到無法開口說話的地步。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 好色人妻| 国产丝袜在线精品丝袜不卡| 亚洲国产精品无码久久久| 亚洲av无码专区在线观看亚| 国久久| 91日韩在线| 被男狂揉吃奶胸高潮视频在线观看| 色诱久久久久综合网ywww| 美女啪啪网站又黄又免费| 在线视频国产99| 菲律宾伦理片| 欧美人与禽ZOZO性伦交视频| 国产黄a三级三级三级看三级| 97精品超碰一区二区三区| 久9热这里有真品8| 国产精品久久久久久精品毛片| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 欧美999| 亚洲天堂成人| 羞羞麻豆国产精品1区2区3区| 精品国产综合区久久久久久| 日本亲近相奷中文字幕| 黑人巨大精品欧美| 亚洲另类一二三区| 四虎新网址| 同仁县| 精品国产综合色在线| 免费无码AV一区二区| 久久久久久久精品免费久精品蜜桃 | 国产精品VⅠDEOXXXX国产| 丰满老熟妇好大bbbbb| 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 亚洲AV成人精品网站在线播放| 18亚洲av无码成人网站国产| 色综合婷婷| 亚洲国产精品久久久久久6q| 加勒比AV一本大道香蕉大在线| 十八禁真人啪啪999免费网站 | 天天做夜夜躁狠狠躁视频| 国产色| 爱爱|